腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕的。<蒙古女人为什么不能碰/strong>

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪不(bù)责盗全文意(yì)思(sī),于令(lìng)仪不责(zé)盗于(yú)令仪的性格(gé)特点(diǎn)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意的(de)人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了(le)小偷,原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很(hěn)少犯(fàn)错,为什(shén)么要做(zuò)小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小偷回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上(shàng)背着十贯铜钱回(huí)家,我担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最(zuì)后成为良民(mín)。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士来(lái)教(jiào)导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰与于效(xiào),后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一(yī)带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十(shí)千蒙古女人为什么不能碰足(zú)以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之(zhī),其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时的(de)家道非常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷(tōu)侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要(yào)求给(gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经(jīng)离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅(chán)对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)带着十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧(kuì),后来(lái)终于成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称(chēng)令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又蒙古女人为什么不能碰称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=